民族文化是一個(gè)民族的空氣,民族文化包括了物質(zhì)文化和精神文化。比如:飲食、衣著、住宅等屬于物質(zhì)文化,而語言、文字、文學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)、宗教、風(fēng)俗、節(jié)日、人際交往和傳統(tǒng)習(xí)慣等則屬于精神文化的范疇。
美國是當(dāng)今世界最大的發(fā)達(dá)國家,民族文化十分強(qiáng)勢;中國是最大的發(fā)展中國家,擁有五千多年文明歷史,中華文化經(jīng)過長期沉淀,底蘊(yùn)豐厚。在美國工作、生活過或旅游的中國朋友,對(duì)中美文化的差異可能都會(huì)有或多或少的認(rèn)識(shí)。這里我從兩個(gè)民族文化的差異說起。
一、傳統(tǒng)習(xí)慣的差異
美國人非常強(qiáng)調(diào)自由,個(gè)人主義觀念強(qiáng)烈,這是眾所周知的。但有一點(diǎn)給我印象很深,那就是美國人非常重視法律和規(guī)章制度,強(qiáng)調(diào)個(gè)人自由的同時(shí),是以不違反法律和規(guī)章制度為前提的。中國人也強(qiáng)調(diào)自由,但在遵章守紀(jì)方面的意識(shí)相對(duì)淡薄一些。舉個(gè)例子,在公交車、地鐵、辦公室等國內(nèi)公共場合,我們常常會(huì)發(fā)現(xiàn)許多年輕人吸煙、聽音樂、大聲講話甚至赤膊上陣,為什么?因?yàn)樗J(rèn)為這是他的自由,他人無權(quán)干涉,至于這些行為是否會(huì)影響他人,他并不太關(guān)心。西方的年輕人也常在公共場合有這些行為,但他只有看到有“禁止吸煙”、“請(qǐng)勿大聲喧嘩”這類標(biāo)語提示牌,或者有人告訴他這里禁煙、禁止大聲喧嘩,絕大部分的西方人會(huì)自覺將煙滅掉,降低說話聲音。至于在公共場合聽音樂,戴上耳塞已成為一種習(xí)慣,目的就是不要影響他人。
明白了中美這種傳統(tǒng)習(xí)慣的差異,許多問題可以迎刃而解。比如:在餐廳吃飯,中國人非常喜歡熱鬧,甚至許多馬拉松式的談判,到了餐廳,酒杯一碰,一高興,生意就談成了。為什么?我們中國人將工作和生活混在一起,不分彼此,吃飯、喝酒陪客也是工作,猜拳擦掌,喝的開心,吃的熱鬧就達(dá)到了目的。信息源:汕頭招聘網(wǎng)_www.rc3721.com<;/span>
美國人不同,他們將工作和生活分的很開,工作就是工作,生活就是生活,吃飯品酒是享受,吃飯時(shí)是極少談到工作的,一般不會(huì)主動(dòng)在餐桌上談生意。因此,美國人吃飯喝酒不圖熱鬧,只圖享受,人也不多,大都是三三兩兩,慢慢品,低聲聊,喝不喝酒,無人勉強(qiáng),喝多少你自己決定,他不會(huì)給你灌酒。
親戚朋友初次見面,中美人士都有互送禮品的習(xí)慣,但中國人和美國人送禮的傳統(tǒng)卻大不相同。美國人送禮,大都選擇別出心裁的小藝術(shù)品、小手帕、小卡片等,價(jià)值多少不重要,有紀(jì)念意義即可,美國人一般是不送煙酒的。中國人送禮,大多選擇名煙、名酒、名茶、保健品等,價(jià)值太低了不行。在接受禮品時(shí),中美傳統(tǒng)習(xí)慣顯而易見:美國人接到對(duì)方贈(zèng)送的禮品,要說“謝謝”并喜歡現(xiàn)場打開包裝盒,試戴一下,贊美一番,稱很合適,自己很喜歡一類的話。中國人接受禮品,喜歡故意推辭一下,說“不用”、“不要”之類的話,以示禮貌。美國人接受禮物時(shí)是不能推辭的,推辭的意思是嫌禮品不好或價(jià)值太低,自己不喜歡。信息源:汕頭招聘網(wǎng)_www.rc3721.com<;/span>
二、語言文字的差異
中國文明歷史悠久,在長期的發(fā)展過程中,形成了獨(dú)特的語言文字。中國的語言文字注重嚴(yán)肅性,說話委婉,強(qiáng)調(diào)措詞,抑揚(yáng)頓挫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都認(rèn)認(rèn)真真。因此,官員講話大都拿著講話稿,為什么?怕說錯(cuò)被人笑話呀!所以許多官員寧可講大話、空話、套話,也不能講錯(cuò)話,力爭讓人聽起來舒服,怕聽眾議論自己沒水平。
美國不同,他們開發(fā)比較晚,建國不過兩百多年,美語是在英語的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。因此,他們說話比較隨意,不會(huì)刻意注意表達(dá)方式 ,而更注重表達(dá)的內(nèi)容,以將話講清楚,讓聽眾聽明白為目的。無論是美國前總統(tǒng)小布什、英國前首相布萊爾,還是法國現(xiàn)任總統(tǒng)薩科齊等西方國家領(lǐng)袖,說話都非常隨意,用我們的話說,就是說話不打“草稿”,因此,經(jīng)常出現(xiàn)“口誤”也就不足為奇了。但西方人認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)說錯(cuò)話也沒什么大不了,不會(huì)去咬文嚼字,取笑領(lǐng)導(dǎo)人。即使如此,西方人無論是開會(huì)還是在正式場合講話,還是很少拿著講話稿的,有的準(zhǔn)備了講話稿也不照著念,因?yàn)樗麄兞?xí)慣了,口頭表達(dá)能力就是從小練出來的。
與美國人相比,中國人在現(xiàn)場表達(dá)能力方面比較欠缺。我們?cè)S多人參加過面試,或者當(dāng)過主考官,我也面試過不少人,發(fā)現(xiàn)我們?cè)S多中國人不太善于現(xiàn)場表達(dá)。我曾經(jīng)錄用過一個(gè)下屬,本科畢業(yè),知識(shí)淵博,但不善于表達(dá),膽子小,每次匯報(bào)工作三言兩語就沒了,你再問到工作詳細(xì)情況,他就答不上來。后來我讓他準(zhǔn)備一張紙,寫一個(gè)簡要提綱,每次匯報(bào)工作就圍繞這個(gè)題綱進(jìn)行。我認(rèn)為這不是我們中國人嘴笨,而是在我們讀書期間,缺少這類練習(xí)。
再比如,我們?cè)谠S多交際場合介紹自己,會(huì)介紹自己的年齡、籍貫,有的人甚至連自己的住址、未婚都介紹了,還有的介紹自己的家鄉(xiāng)的風(fēng)景,歡迎大家前去游覽等等。美國人在做自我介紹時(shí),一般是不會(huì)介紹這些內(nèi)容的,他們認(rèn)為這個(gè)是自己的隱私,自己不講,你也不該問。這就是語言和交際上的差異。
三、人際關(guān)系的差異
我們中國人非常擅長人際交往,廣結(jié)四海朋友,大家都認(rèn)為朋友多了路好走。因此,無論是政府辦事,還是去購物、談生意都希望找朋友,沒朋友的托朋友去找朋友的朋友。為什么呢?因?yàn)橹袊讼嘈排笥?、重人情,連打廣告都越來越重視口碑宣傳了。
有朋友在政府部門工作,你去辦事就方便多了,委托朋友辦事不僅可以熱情接待、少跑路、辦事快,還可以優(yōu)惠,少花錢,可以不用按正常的流程走,特事特辦。多年前我們返鄉(xiāng),在民政部門辦理結(jié)婚登記,在等候的近二十分鐘,工作人員為他們的朋友辦理了結(jié)婚證,手續(xù)費(fèi)免交,還熱情送他們出門,待我們辦證時(shí),一副冷冰冰的臉,沒有一絲笑容,像審問犯人一樣,手續(xù)費(fèi)收了100元。后來一位在行政服務(wù)中心的同學(xué)告訴我,其實(shí)當(dāng)時(shí)辦理結(jié)婚證收費(fèi)是每張10元。只可惜我們當(dāng)時(shí)高興,急于去拍婚紗,連收據(jù)都忘了索取,投訴都無門。這就是朋友辦事和陌生人辦事的區(qū)別,類似的例子相信讀者朋友能列舉很多。
總體來講,美國人的人際關(guān)系比較簡單,人情比較淡,老百姓比較重法律。加拿大是美國的鄰國,有些傳統(tǒng)文化與美國接近。我一位深圳的朋友幾年前移民到加拿大蒙特利爾市,老公的哥哥是該市的一位基層官員。她告訴我,加拿大華人較多,但找她老公的哥哥辦事的朋友極少,為什么呢?她說不是他不肯幫,而是加國檢察官對(duì)此監(jiān)督很嚴(yán),不敢?guī)?另一方面就是,加拿大絕大部分人是英國和法國人的后裔,華人所占比重不超過4%,歐洲人自主意識(shí)比較強(qiáng),寧可多花錢也不愿麻煩朋友,辦事走后門會(huì)被人看不起,是自己無能的一種表現(xiàn)。